مــــــــــــــــــــــــــــــــوزیک

خـــــــوش آمــــــــــــدید

مــــــــــــــــــــــــــــــــوزیک

خـــــــوش آمــــــــــــدید

rain over me

Girl my body don’t lie

عزیزم من دروغ نمیگم

I’m outta my mind

من عقلمو از دست دادم

Let it rain over me

بزار بارون روم بباره

I’m rising so high

 من هستم که بلند فریاد میزنم

Out of my mind

اقلمو از دست دادم

So let it rain over me

پس بزار برون روم بباره

Ay ay ay

Let it rain over me

Ay ay ay

Let it rain over me

[Pitbull]

Always a new million

همیشه پوب جدید هست

Always a new vodka

همیشه شراب جدید هست

Forty is the new 30

چهل از سی جدید تره

Baby you’re a rockstar

عزیزم تو یه ستاره ی راک هستی

Dale veterana, que tu sabe

عزیزم تو به خوبی میفهمی

Mas de la cuenta, no te hagas

اما دیگه حساب رو نداره

Teach me or better yet

چه بهتر بهم یاد بده

Freak me baby, yes, yes

من عجیبم عزیزم ، اره اره

I’m freaky, i’mma make sure that your peach feels peachy baby

من عجیبم ، میخوام بدونی هلوی که داری مزشو میده

No bullshit rods, I like my women sexy classy sassy

بدون این ملیه های مذخرف ، من زنای سک*ی توپمو میخوام

Powerful yes, they love to get the middle, nasty ow

پر انرژی اره ، اونا عاشق اینن با همه حال کنن ، هرزه باشن

This ain’t a game you’ll see, you can put the blame on me

اینی که میبینی بازی نیس ، تو میتونی منو سرزنش کنی

Dale munequita ahora ahi, and let it rain over me

اینجا یه عروسک هست ، و بزار بارون روی من بباره

[Marc Anthony]

Girl my body don’t lie

عزیزم من دروغ نمیگم

I’m outta my mind

من عقلمو از دست دادم

Let it rain over me

بزار بارون روم بباره

I’m rising so high

 من هستم که بلند فریاد میزنم

Out of my mind

اقلمو از دست دادم

So let it rain over me

پس بزار برون روم بباره

Ay ay ay

Let it rain over me

Ay ay ay

Let it rain over me

[Pitbull]

Always a new million

همیشه پوب جدید هست

Always a new vodka

همیشه شراب جدید هست

Light is the new majority, ya tu sabe

اکثر این نور ها جدیدا ، خوب میدونی

Next step la casa blance

بعدش میریم کاسابلانکا

No hay carro, no vamo en balsa

پیاده میریم ، نه قایقی نه چیزی

Mami you know the drill, they will know what I got ’til they read the will

مامن تو از اون وصیت ها خبر داری ، اونابلاخره اونو میخونن تا بفهمن چی دارن

I ain’t try, I ain’t trying to keep it real

من تلاش نمیکنم ، من سعی نمیکنم این واقعی بمونه

I’m trying to keep wealthy that’s for real

من سعی میکنم غنی باشم “پولدار” این واقعی هست

Pero mira que tu estas buena, y mira que tu estas dura

<چیز زیادی نفهمیدم فقط  یه قسمتیش میشه> : انگا تو حسابی روبه راحی

Baby no me hables mas, y tiramelo mami chula

عزیزم چیزی نگو و اینو به مادرت بسپر

This ain’t a game you’ll see, you can put the blame on me

اینی که میبینی بازی نیس ، تو میتونی منو سرزنش کنی

Dale munequita ahora ahi, and let it rain over me

اینجا یه عروسک هست ، و بزار بارون روی من بباره

[Marc Anthony]

Girl my body don’t lie

عزیزم من دروغ نمیگم

I’m outta my mind

من عقلمو از دست دادم

Let it rain over me

بزار بارون روم بباره

I’m rising so high

 من هستم که بلند فریاد میزنم

Out of my mind

اقلمو از دست دادم

So let it rain over me

پس بزار برون روم بباره

Ay ay ay

Let it rain over me

پس بزار برون روم بباره

[Bridge]

Mr worldwide, Marc Anthony, tu sabe

اقای پیتبول ، مارک انتونی ، میدونی ؟

I was playing with her, she was playing with me

من با اون دختر خوش گذروندم ، اونم باهام بود

Next thing you know, we were playing with three

چیزی بعدی که باید بدونی ، ما اینجا سه نفری با هم بازی کرده بودیم

Oh oh oh oh oh oh

I was playing with her, she was playing with me

من با اون داشتم بازی میکردم ،اونم باهام داشت بازی میکرد

Next thing you know, we were playing with three

چیزی بعدی که باید بدونی اینه ،  سه نفری حسابی حال کردیم

Oh oh oh oh oh oh

Rain over me

برون روم میباره

[Marc Anthony]

Girl my body don’t lie

عزیزم من دروغ نمیگم

I’m outta my mind

من عقلمو از دست دادم

Let it rain over me

بزار بارون روم بباره

I’m rising so high

 من هستم که بلند فریاد میزنم

Out of my mind

اقلمو از دست دادم

So let it rain over me

پس بزار برون روم بباره

Ay ay ay

Let it rain over me

پس بزار برون روم بباره

Ay ay ay

Let it rain over me

پس بزار برون روم بباره


on the floor

It’s a new generation

این نسل جدیده

of party people

از مردمی که اهل مهمونین

Get on the floor (dale) (x2)

بیا رو پیست رقص (ماهور)

RedOne

دوباره

Let me introduce you to my party people

بذارین شما رو به مردم اهل مهمونی آشنا کنم

In the club… huh!

توی کلاب… هاه!

I’m loose(loose)

من سستم(سست)

And everybody knows I get off the train

و همه میدونن من از قطار پیاده میشم

Baby it’s the truth

عزیزم این حقیقته

I’m like Inception

من مثه اینسپشن هستم (فکر کنم اشاره به فیلمش داره چون اولشو بزرگ نوشته )

I play with your brain

با مغزت بازی میکنم

So don’t sleep or snooze

پس نخواب یا چرت نزن

I don’t play no games so don’t-don’t-don’t get it confused no

من اصلا بازی نمیکنم پس گیج نشو نه

Cause you will lose yeah

چون میبازی آره

Now pu-pu-pu-pu-pump it up

حالا پمپاژش کن

And back it up like a Tonka truck

بعد مثه یه کامیون تونکا به عقب بندازش

Dale!

حفره!

If you go hard you gotta get on the floor

اگه مشروب زیاد خوردی باید بیای رو پیست رقص

If you’re a party freak then step on the floor

اگه عاشق مهمونی هستی پس بیا رو پیست رقص

If your an animal then tear up the floor

اگه حیوونی روی پیست رقص خودتو تخلیه کن

Break a sweat on the floor

روی پیست رقص عرق کن

Yeah we work on the floor

آره ما رو پیست رقص کار میکنیم

Don’t stop keep it moving

توقف نکن! به تکون خوردن ادامه بده

Put your drinks up

نوشیدنی هاتو رو ببرین بالا

Pick your body up and drop it on the floor

بدنتون رو بالا ببرید و بندازینش رو پیست رقص

Let the rhythm change your world on the floor

بذار ریتم رو پیست رقص دنیاتو عوض کنه !

You know we’re running shit tonight on the floor

میدونی که امشب ما داریم رو پسیت رقص میترکونیم

Brazil, Morocco

برزیل، مراکش

London to Ibiza

از لندن تا ایبیزا

Straight to LA, New York

مستقیم به سمت لوس آنجلس، نیویورک

Vegas to Africa

از وگاس تا آفریقا

Dance the night away

تمام شب رو برقص که تموم شه

Live your life and stay young on the floor

از زندگیت استفاده کن و روی پیست رقص جوون بمون

Dance the night away

تمام شب رو برقص که تموم شه

Grab somebody, drink a little more

یکیو پیدا کن، یکم دیگه بنوش

Lalalalalalalalalalalalalala

Tonight we gon’ be it on the floor

امشب ما میخوایم روی پیست رقص بی نظیر باشیم

Lalalalalalalalalalalalalala

Tonight we gon’ be it on the floor

امشب ما میخوایم روی پیست رقص بی نظیر باشیم

I know you got it

میدونی که اینو دارم

Clap your hands on the floor

توی زمین رقص دست بزن

And keep on rockin’

و به رقصیدن ادامه بده

Rock it up on the floor

توی زمین رقص تکونش بده

If you’re a criminal, kill it on the floor

اگه جنایتکاری، روی زمین رقص بکشش

Steal it quick on the floor, on the floor

سریع روی پیست رقص بدزدش، روی پیست رقص

Don’t stop keep it moving

توقف نکن به رقصیدن ادامه بده

Put your drinks up

نوشیدنی هاتونو ببرین بالا

Its getting ill

این داره مریض میشه

It’s getting sick on the floor

داره رو زمین رقص مریض میشه

We never quit, we never rest on the floor

ما هیچوقت استفا نمیدیم، هیچوقت روی پیست رقص استراحت نمیکنیم

If I ain’t rolling, probably die on the floor

اگه من نمیرقصم، پس دارم میمیرم رو زمین رقص

Brazil, Morocco

برزیل مراکش

London to Ibiza

از لندن تا ایبیزا

Straight to LA, New York,

مستقیم به سمت لئس آنجلی، نیویورک

Vegas to Africa

از وگاس تا آفریقا تکراری

Dance the night away,

Live your life and stay young on the floor

از زندگیت استفاده کن و روی پیست رقص جوون بمون

Dance the night away

تمام شب رو برقص که تموم شه

Grab somebody, drink a little more

یکیو پیدا کن، یکم دیگه بنوش

Lalalalalalalalalalalalalala

Tonight we gon’ be it on the floor

امشب ما میخوایم روی پیست رقص بی نظیر باشیم

Lalalalalalalalalalalalalala

Tonight we gon’ be it on the floor

امشب ما میخوایم روی پیست رقص بی نظیر باشیم 
That badonka donk is like a trunk full of bass on an old school Chevy

قلمبگی های باسنت مثه یه کامیون پر از گیتار بیسه

Seven tray donkey donk

هفت سینی خر

All I need is some vodka and some chunka coke

تمام چیزی که بهش احتیاج دارم یکم ودکا و یکم ککتل چانکائه

And watch her, she gon’ get donkey konged

و نگاش کن، اون میخواد

Baby if you’re ready for things to get heavy

عزیزم اگه برای یه سری چیز آماده ای تا سنگین شی

I get on the floor and act a fool if you let me

من میام رو زمین رقص و مثه یه دیوونه رفتار میکنم اگه بم اجازه بدی

Dale

حفره

Don’t believe me just bet me

منو باور نکن فقط بم اجازه بده

My name ain’t Keath but I see why you Sweat me

اسم من کیث نیست اما میبینم چرا باعث میشی عرق کنم

L.A. Miami New York

ال ای میامی نیویورک

Say no more get on the floor

چیز دیگه ای نگو فقط بیا رو زمین رقص

Lalalalalalalalalalalalalala

Tonight we gon’ be it on the floor

امشب ما میخوایم روی پیست رقص بی نظیر باشیم

Lalalalalalalalalalalalalala

Tonight we gon’ be it on the floor

امشب ما میخوایم روی پیست رقص بی نظیر باشیم

Lalalalalalalalalalalalalala

Tonight we gon’ be it on the floor

ا

مشب ما میخوایم روی پیست رقص بی نظیر باشیم

لیریک آهنگ دایمون ریحانا

Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond

Find light in the beautiful sea
I choose to be happy
You and I, you and I
We’re like diamonds in the sky

You’re a shooting star I see
A vision of ecstasy
When you hold me, I’m alive
We’re like diamonds in the sky

I knew that we’d become one right away
Oh, right away
At first sight I left the energy of sun rays
I saw the life inside your eyes

So shine bright, tonight you and I
We’re beautiful like diamonds in the sky
Eye to eye, so alive
We’re beautiful like diamonds in the sky

Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shining bright like a diamond
We’re beautiful like diamonds in the sky

Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shining bright like a diamond
We’re beautiful like diamonds in the sky

Palms rise to the universe
As we moonshine and molly
Feel the warmth, we’ll never die
We’re like diamonds in the sky

You’re a shooting star I see
A vision of ecstasy
When you hold me, I’m alive
We’re like diamonds in the sky

At first sight I felt the energy of sun rays
I saw the life inside your eyes

So shine bright, tonight you and I
We’re beautiful like diamonds in the sky
Eye to eye, so alive
We’re beautiful like diamonds in the sky

Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shining bright like a diamond
We’re beautiful like diamonds in the sky

Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shining bright like a diamond
We’re beautiful like diamonds in the sky

Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond

So shine bright, tonight you and I
We’re beautiful like diamonds in the sky
Eye to eye, so alive
We’re beautiful like diamonds in the sky

Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond

لیریک آهنگ سام وان لایک یو ادل

I heard that your settled down

شنیدم که یه جایی رو واسه موندن پیدا کردی

That you found a girl and your married now

اینکه با دختری آشنا شدی و حالا دیگه با هم ازدواج کردین

I heard that your dreams came true

شنیدم رویاهات به حقیقت پیوستن

Guess she gave you things I didn’t give to you

حدس میزنم چیزایی رو بهت داده که من هیچوقت بهت ندادم

 Old friend, why are you so shy

دوست قدیمی، چرا انقدر خجالت میکشی؟

It ain’t like you to hold back or hide from the lie

اصلا بهت نمیاد بخوای عقب بکشی یا از دروغ مخفی شی

I hate to turn up out of the blue uninvited

متنفرم از اینکه بخوام به میل خودم، سرزده و ناگهانی وارد بشم

But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it

اما نمیتونستم دور وایستم،و حتی نمیتونستم خودمو درگیرکنم

I hoped you’d see my face & that you’d be reminded

امیدوارم چهرمو دیده باشی و این رو به یادت آورده باشه که…

That for me, it isn’t over

این پایان کاره من نیست

Nevermind, I’ll find someone like you

اشکالی نداره ، یکی مثله تورو پیدا میکنم

I wish nothing but the best for you too

من هیچ ارزویی ندارم فقط بهترین هارو برای تو میخوام

Don’t forget me, I beg, I remember you said

منو از یاد نبر، التماس میکنم ، یادمه که گفتی:

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead

یه وقتایی عشق همیشه باقی میمونه و بعضی وقت ها هم برعکس،باعث آسیب میشه

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.

یه وقتایی عشق همیشه باقی میمونه و بعضی وقت ها هم برعکس،باعث آسیب میشه.آره

You’d know how the time flies.

باید میدونستی زمان چطور میگذره

Only yesterday was the time of our lives.

همین دیروز بود که شروع به زندگی کردیم

We were born and raised in a summery haze.

پا به این دنیا گذاشتیم و در یک غبار تابستانی رشد کردیم

Bound by the surprise of our glory days.

که با شکوه و حیرت روزهای زندگیمونه آمیخته شده

I hate to turn up out of the blue uninvited,

متنفرم از اینکه بخوام به میل خودم، سرزده و ناگهانی وارد بشم

But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it.

اما نمیتونستم دور وایستم،و حتی نمیتونستم خودمو درگیر هم کنم

I hoped you’d see my face & that you’d be reminded,

امیدوارم چهرمو دیده باشی و این رو به یادت آورده باشه که…

That for me, it isn’t over yet.

این پایان کاره من نیست

Nevermind, I’ll find someone like you

اشکالی نداره ، یکی مثله تورو پیدا میکنم

I wish nothing but the best for you too

من هیچ ارزویی ندارم فقط بهترین هارو برای تو میخوام

Don’t forget me, I beg, I remember you said

منو از یاد نبر، التماس میکنم ، یادمه که گفتی:

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”, yay

یه وقتایی عشق همیشه باقی میمونه و بعضی وقت ها هم برعکس،باعث آسیب میشه.آره

Nothing compares, no worries or cares.

هیچ چیز قابل قیاسی،.نگران کننده ای یا چیزی که بخوای مراقبش باشی دیگه نیست

Regret’s and mistakes they’re memories made.

اشتباهات و پشیمونی ها، اینا ساخته های ذهنن

؟Who would have known how bittersweet this would taste

کی میتونست بفهمه که چطور میتونه انقدر تلخ و شیرین(ترکیبی از شادی و غم) باشه

Nevermind, I’ll find someone like you

اشکالی نداره ، یکی مثله تورو پیدا میکنم

I wish nothing but the best for you too

من هیچ ارزویی ندارم فقط بهترین هارو برای تو میخوام

Don’t forget me, I beg, I remember you said

منو از یاد نبر، التماس میکنم ، یادمه که گفتی:

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”, yay

یه وقتایی عشق همیشه باقی میمونه و بعضی وقت ها هم برعکس،باعث آسیب میشه.آره

Nevermind, I’ll find someone like you

اشکالی نداره ، یکی مثله تورو پیدا میکنم

I wish nothing but the best for you too

من هیچ ارزویی ندارم فقط بهترین هارو برای تو میخوام

Don’t forget me, I beg, I remember you said

منو از یاد نبر، التماس میکنم ، یادمه که گفتی:

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”

یه وقتایی عشق همیشه باقی میمونه و بعضی وقت ها هم برعکس،باعث آسیب میشه

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah

یه وقتایی عشق همیشه باقی میمونه و بعضی وقت ها هم برعکس،باعث آسیب میشه.آره

————————————————

لیریک اس کای فال ادل

This is the end

این پایانه …

Hold your breath and count to ten

نفست رو نگه دار و تا ده بشمار

Feel the earth move and then

گردش زمین رو احساس کن و اونوقت ..

Hear my heart burst again

صدای قلبم رو دوباره میشنوی

For this is the end

برای این پایان ..

I’ve drowned and dreamed this moment

من غرق  و مبهوت این لحظه شدم

So overdue, I owe them

و سر رسیدم . مدیون اونها شدم

Swept away, I’m stolen

از دستم در رفت .. من دزدیده شدم

Let the sky fall, when it crumbles

بذار اسمون سقوط کنه .. و از هم بپاشه

We will stand tall

ما با هم می ایستیم

Face it all together

با همه اینا رو به رو میشیم

Let the sky fall, when it crumbles

بذار اسمون سقوط کنه .. و از هم بپاشه

We will stand tall

ما با هم می ایستیم

Face it all together

با همه اینا رو به رو میشیم

At skyfall

زمان سقوط اسمون

Skyfall is where we start

اسمون همینجا ک ما  دوست شدیم داره سقوط میکنه

A thousand miles and poles apart

و هزاران مایل تیکه پاره میشه

When worlds collide, and days are dark

وقتی ک دنیا از هم میپاشه ، و روز ها تاریک میشن

You may have my number, you can take my name

تو شاید شماره ی منو داشته باشی ، میتونی بگی ک من مال تو هستم

But you’ll never have my heart

اما هیچوقت نمیتونی صاحب قلبم بشی

Let the sky fall, when it crumbles

بذار اسمون سقوط کنه .. و از هم بپاشه

We will stand tall

ما با هم می ایستیم

Face it all together

با همه اینا رو به رو میشیم

Let the sky fall, when it crumbles

بذار اسمون سقوط کنه .. و از هم بپاشه

We will stand tall

ما با هم می ایستیم

Face it all together

با همه اینا رو به رو میشیم

At skyfall

زمان سقوط اسمون

Where you go I go,

هر جا بری منم میرم

What you see I see

هر چی رو تو ببینی منم میبینم

I know I’ll never be me, without the security

میدونم ک هیچوقت  بدون امنیت خودم نمیشم

Of your loving arms

اگه دست های مهربونت

Keeping me from harm

منو از بدی ها دور نگه میداره …

Put your hand in my hand

اونوقت دستت رو بذار توی دستام

And we’ll stand

و  تا با هم بایستیم

Let the sky fall, when it crumbles

بذار اسمون سقوط کنه .. و از هم بپاشه

We will stand tall

ما با هم می ایستیم

Face it all together

با همه اینا رو به رو میشیم

Let the sky fall, when it crumbles

بذار اسمون سقوط کنه .. و از هم بپاشه

We will stand tall

ما با هم می ایستیم

Face it all together

با همه اینا رو به رو میشیم

At skyfall

زمان سقوط اسمون

Let the sky fall

بذار اسمون سقوط کنه ..

We will stand tall

ما با هم می ایستیم

At skyfall

زمان سقوط اسمون

————